”Stay[s] against confusion” mirrored in Sinteza Magazine

Added on by Alex Mirutziu.

Artistul radiografiaza momentul Delfina Foundation din Londra, unde s-a aflat in rezidenta vreme de 3 luni anul acesta, si taie colturile celui mai recent performance ‘Stay[s] against confusion’.

Delfina Foundation is an independent, non-profit foundation dedicated to facilitating artistic exchange and developing creative practice through residencies, partnerships and public programming. 

Fragments from interview:

interviu realizat de Ruxandra Hurezean

- Pentru cel mai recent performance ‘Stay[s] against confusion’ ai folosit un caracter tipografic creat de designerul britanic Margaret Calvert, dar si fragmente din poeziile lui Graham Foust. Pentru inceput te-as ruga sa vorbesti de motivele care te-au facut sa lucrezi cu caracterul tipografic ‘Transport’ si ‘New Transport’, omniprezent pe autostrazile din Marea Britanie si de ce crezi ca un caracter tipografic poate genera o coregrafie?

E vorba de o adaptare digitala a vechiului font ‘Transport’ creat de designerii britanici Jock Kinneir si Margaret Calvert in 1957. La acea vreme cei doi au standardizat indicatoarele rutiere de pe autostrazile Marii Britanii la invitatia guvernului, ca rezolvare a unui faune aglomerate, pestrite si confuze de semne si informatii de pe drumurile nationale. Fiecare panou lua forma unei harti orientate spre sofer. Apoi datorita testelor de vizibilitate la diferite distante, Kinneir si Calvert au ajuns la concluzia foarte indrazneata la acea vreme de a folosi litere mici in locul majusculelor care reprezentau norma la acea vreme. Sistemul acesta a fost un succes total in a oferi soferilor un climat de eficienta si a fost adoptat printre altele de Danemarca, Hong Kong sau Islanda.

In interviul pe care cu multa ingaduinta Margaret mi l-a acordat, imi spunea ca acest sistem a fost creat din punctul de vedere al soferului si nu al designerului. E foarte importanta aceasta distinctie pentru ca atunci cand te afli pe autostrada in viteza timpul de reactie la informatia de pe indicatoare nu poate fi prea lung. E nevoie deci ca acea informatie sa fie livrata cat mai eficient pentru a putea lua decizii imediate. Partea creierului care e responsabila de citire trebuie sa rezolve aceste caractere la o viteza de 10-20ms. Erorile in a descifra aceste indicatoare pot face diferenta intre viata si moarte.

- Inteleg ca operezi in cele doua registre, lingvistic / metaforic si cel pragmatic, al caracterului tipografic ‘New Transport’.

Ma intereseaza in ce masura notiunea ‘Etc.’ e rezolvata de public atata timp cat partitura acestui performance insista doar pana la un punct pe o cursiviate narativa. Notiunea ‘Etc.’ vine din scriere si limbaj, iar atunci cand e introdusa in dans, nu poate fi instrumentata decat fenomenologic. Semantica lui ‘Etc.’  nu poate fi despartita de binomurile vizibilitate/invizibilitate, de citire/privire, familiare sistemului pus in practica de cei doi designeri.

Sintetizand: vizibilitatea reprezinta o problema majora pentru designeri, dar si pentru artisti. Pana la urma lupta se da in primul rand pe hartie. Descifram semnificatia textului pe care il citim cu pretul ignorarii felului in care textul e tiparit, iar atunci cand privim fontul pierdem semnificatia textului. Nu putem face ambele operatii deodata. Insa niciuna nu poate exista fara cealalta.

Interviul complet in Sinteza nr. 31 / August 2016 (p.108-111) sau pe site-ul revistasinteza.ro